Arutelu:Karjala Vabariik

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Milline suhe on Karjala Vabariigil Karjalaga? Andres 18:51, 4 Jan 2004 (UTC)

Karjala Vabariik on Ida-Karjala. Urmas
Karjala kaarti vaadates jääb mulje, et need ei lange täpselt kokku. Andres 14:29, 22 Jan 2004 (UTC)
Jah, võrdlus "Karjala Vabariik = Ida-Karjala" sai kirja üldise seotuse märkimiseks. Erinevused tuleks lahti kirjutada "Karjala" artiklis. Tegelen sellega. Urmas 16:12, 22 Jan 2004 (UTC)

Kas teil ka näitab vapi ümber sellist musta raamistikku. Mul IE-ga näitab, kuid Netscape'iga mitte? Millest selline lisadefekt? -- Egon 12:14, 22 Jan 2004 (UTC)
Tegu tundub olevat just piltidega, mis ma ise vähendasin Smart Converteriga Egon
Opera saab ka ilma mustata hakkama. Urmas 13:51, 22 Jan 2004 (UTC)

Mida tähendab lause: Nende käibimise valdkondadeks on kultuur, kunst, haridus, meedia, kohalik omavalitsus ning riigivõimuorganid; neid säilitatakse, uuritakse ja arendatakse. Valju 22. november 2006, kell 10:19 (UTC)

Ei ole tõesti hea sõnastus, näikse olevat seadusest võetud. Arvan, et tuleks siis juba seadust tsiteerida, sest kirjeldusena see ei ütle suurt midagi. Andres 22. november 2006, kell 11:57 (UTC)

elanikke = 690 200 (2004) Andres 19. detsember 2007, kell 05:24 (UTC)


Minu meelest peaks selles artiklis rääkima ka Karjala-Soome NSV-st ning Karjala ANSV-st. Muidugi jääksid ka kummagi kohta eraldi artiklid. Andres 16. detsember 2008, kell 20:01 (UTC)


elanikke = 693 100 (2007) Andres 31. märts 2009, kell 13:08 (UTC)


1) Venemaa haldusjaotus ei tunne haldusüksusena autonoomset vabariiki. Vt http://et.wikipedia.org/wiki/Venemaa_haldusjaotus. 2) Venekeelne nimetus Респу́блика Каре́лия on omal kohal, seda enam kui Karjala vabariigi ainsaks riigikeeleks on vene keel. Nii on see ka paljudes Wikipedia artiklites. Miks on asjakohased parandused tühistatud? Kasutaja: 88.196.28.229 12. aprill 2012, kell 15:28 (UTC)

"Vabariik" on õige termin. Vabariigi kui Venemaa haldusüksuse kohta tuleb teha eraldi artikkel. Alguses tuleks mainida, et tegu on 1. järgu haldusüksusega.
Venekeelne nimi tuleks kirjutada ilma rõhumärkideta. Infokastis on see igatahes olemas. Andres (arutelu) 14. aprill 2012, kell 07:34 (EEST)[vasta]