Arutelu:Jean Joseph Marie Amiot

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Ma kahtlen hiina nimede õigekirjas ja ei mäleta, kas Sun Tzu on nyyd eesti keeles Sun Zi või Sun-zi. Ka pole mul aimugi, kas mandžu keel ikka veel alles on või nimetati seegi millekski muuks ymber. Jeesuse Seltsi linkimise koha pealt kõhklesin, ent kuna meil vastavat artiklit pole, võiks ehk ikkagi see nimi jääda, inglisviki eeskujul. Nii et las see parandab, kes oskab. --Oop 08:22, 14 Nov 2004 (UTC)

Amiot nimetas mandžu keelt tatari-mandžu keeleks, see on alles küll. "Jeesuse Selts" on õige. Eestis on kasutusel nimekuju "Sun Zi". Andres 12:55, 15 Nov 2004 (UTC)
Mulle jäi sellest (raamatu) nimekujust mulje, et tegemist oli mitte "tatari-mandžu" keele, vaid kolmkeelse sõnaraamatuga. Aga ega ma originaali näinud ole. Kysimus oli lihtsalt selles, kas mandžu keelt eesti ortograafias viimastel aastatel ymber pole nimetatud; minu filoloogiaharidusest on möödunud aastad, mis mõnikord näivad igavikuna. :) --Oop 14:22, 15 Nov 2004 (UTC)
Arvasin algul ka, et tegemist on kolmkeelse sõnaraamatuga, kuid taipasin "Catholic Encyclopedia" artiklit lugedes, et nii see ei ole. Mis puutub keelte nimedesse, siis siinses Maailma keelte loendis peaksid olema praegused normvormid. Andres 17:03, 15 Nov 2004 (UTC)