Arutelu:Isokon Building

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Võiks ehk olla lihtsalt Isokoni hoone? Või kui inglise keeles on Isokon building, siis kust siia läbiv suurtäht tuleb? 88.196.241.249 16. august 2011, kell 17:15 (EEST)[vasta]

Seda võib veel uurida. Aga eesti keelde on see tõlgitud läbiva suurtähega (1001 ehitist). Hirvelaid 16. august 2011, kell 17:41 (EEST)[vasta]
Pigem pooldan teisaldamist, aga kuna rootsi keeles pole seda ka tõlgitud, siis ma ootan kõigepealt veel kellegi arvamust. Taivo 16. august 2011, kell 17:49 (EEST)[vasta]
Leian, et nimi on parem tõlkida jätta. Aga mis selle nimi on? Leidsin välislinkide alt ainult sellise nime: Isokon Flats. Andres 17. august 2011, kell 21:26 (EEST)[vasta]
Sellised nimekujud on kasutusel: Lawn Road Flats, Isokon Flats, Isokon Building
Kultuurimälestisena ametlik nimi: NUMBERS I, 1A, 1B, 1C AND 1D AND 2-32 ISOKON FLATS
Inglisvikis ära toodud Camdeni linnaosa 1. klassi mälestiste nimekirjas: Isokon Flats
Hirvelaid 18. august 2011, kell 09:46 (EEST)[vasta]
Pakun, et siis võiks pealkiri olla Isokon Flats ning teised oleks ümbersuunamised. Andres 20. august 2011, kell 11:33 (EEST)[vasta]