Arutelu:Iidol

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mis keeles iidol algselt kummitust tähendas? --Kamma 27. juuni 2006, kell 08.40 (UTC)

Praegune sõnastus ei ole korrektne. Eesti sõna "iidol" pole nähtavasti kunagi kummitust tähendanud. Ladina sõna idolum on laenatud kreeka keelest. Kreeka sõna tähendas vist algselt kummitust, aga ma ei saa seda praregu kontrollida. Ka ladina idolum tähendas alguses peamiselt kummitust. Andres 27. juuni 2006, kell 20.11 (UTC)
Kreeka sõna kasutab Homeros tõesti elust lahkunud inim-kuju tähenduses (peaaegu hinge tähenduses), samas kasutavad seda atomistid lihtsalt aatomite välis-kuju tähenduses. Mida etümoloogilised sõnastikud ütlevad, seda ma ei tea. Sõnad eidolon, eikon, eidos on igatahes sugulased ning osutavad kõik mingile nähtavale kujule. Eidolon on seejuures peaaegu et kujutisekene, kõige ähmasem või hägusam kujutis, nt. peegeldus, vari jms. --Kamma 28. juuni 2006, kell 10.11 (UTC)
Sõna idolum kristlikus tähenduses oli kasutusel juba ladina kirikuisadel.
Ma ei leia kinnitust, et Bacon oleks iidolite all mõistnud kummitusi. Miks ta just seda sõna kasutas, tuleks uurida. Andres 27. juuni 2006, kell 20.15 (UTC)

Vikilingid ei ole adekvaatsed. Andres 27. juuni 2006, kell 20.08 (UTC)


Ma ei tea, mida selle artikliga teha. Andres 27. juuni 2006, kell 20.28 (UTC)

Lingid, mis siia tulevad, ei tule õigesse kohta. Peaks vist tegema selle täpsustusleheküljeks. Andres 27. juuni 2006, kell 20.31 (UTC)

Kui see oleks täpsustusleht, võiks viidata inglisse. Selle sõnaga tähistatakse kyllaltki erinevaid mõisteid, võiks olla kyll. --Oop 9. oktoober 2006, kell 23:04 (UTC)