Arutelu:Harilik palderjan

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Artiklis palderjan võiks rääkida hoopis liigist, praegu räägib perekonnast --Dj Capricorn 11. juuni 2008, kell 08:05 (UTC)

Nii ei tehta. Palun jäta oluline info alles ja kirjuta oma jutt juurde. --Epp 27. aprill 2016, kell 17:12 (EEST)[vasta]

Ja siin tuleb rääkida ikka taimest. --Epp 27. aprill 2016, kell 17:15 (EEST)[vasta]

Väga vahva, aga ma nägin palju vaeva, äkki minu muudatused saaks nüüd tagasi panna. Ainult hindamise ajaks ja pärast seda võite selle lühikese artikli tagasi panna.

Muudatused on siin: https://et.wikipedia.org/w/index.php?title=Harilik_palderjan&oldid=4412517. Need tuleb nii tagasi panna, et varemolnu ka alles jääb. --Epp 27. aprill 2016, kell 17:32 (EEST)[vasta]

<ref name="EL, 2001">R. Kuresoo, H. Relve, I. Rohtmets, " Eesti elusloodus. Kodumaa looduse teejuht", Varrak, 2001

See viide läks kaduma. Küllap see on see kolmas viide, mis praegu on punane. Andres (arutelu) 27. aprill 2016, kell 18:06 (EEST)[vasta]

Retsensioon: Üldiselt väga hea ja ülevaatlik artikkel. Viited tunduvad ka korras olevat. Ainult mõned trükivead leidsin. Kõige esimese lause („Harilik palderjan (Valeriana officinalis) on palderjaniliste sugukonda palderjani perekonda kuuluv mitmeaastane rohttaimeliik.“) lõpus, pärast punkti, panna tühik. Botaanilise iseloomustuse all esimeses lauses („Looduslikud esineb peamiselt Euroopas ja Ameerikas“) sõna “looduslikud“ peaks olema teises käändes. Ning botaanilise iseloomustuse all oleva teise lõigu esimeses lauses („Hariliku palderjan on püsik“) sõna “Hariliku“ lõpus on “u“ üleliigne. Külliki Matt 3. mai 2016, kell 10.37

Retsensioon[muuda lähteteksti]

1) Esimese kahe lause lõpust on puudu tühik. 2) Eesti Farmakopöa järgi peab peenestamata droog sisaldama vähemalt 0,5% ja peenestatud droog vähemalt 0,3% eeterliku õli. Peaks olema eeterlikku õli, kuna vastab küsimusele "mida?". 3) Seejärel lõigatakse pikuti lõhki või neljaks ning kuivatatakse temperatuuril 30 – 35 °C Võiks täpsustada, mis ikkagi pikuti lahti lõigatakse. Kas see on nüüd risoom või eelnevalt ära lõigatud maapealsed osad?

Muidu on tekst selge, informatiivne ning kergesti loetav ja arusaadav. Arikkel annab hea ja põhjaliku ülevaate. Kasutatud allikaid on palju ning need on usaldusväärsed.


Kopipeist tuleb välja võtta. --Epp 5. mai 2016, kell 05:09 (EEST)[vasta]

Pole mitte ühtegi kopipeisti tehtud.

Retsensioon: Väga sisukas ja hea artikkel. Kergesti loetav ja aru saadav. On olemas huvitavad faktid, nagu ravimite retseptid. Minu arvates see on eeskujulik koolitöö artikkel. A. Virunen

Vabandust, aga selline tekst nagu "Retseptide" all ei saa mitte mingil juhul entsüklopeediasse kuuluda. Arutelu lehele seda tõsta vaja ei ole. Ka "Vastunäidustused ja ohud" võtaks osaliselt välja.--Raamaturott (arutelu) 6. märts 2017, kell 20:27 (EET)[vasta]