Arutelu:Fraseologism
keeles laialt käibiv püsiv tavapärane sõnade ühend, millele on omane osade tähenduslik kokkukuulumine ning harilikult ka metafoorsus
- See definitsioon ei ütle midagi sisulist. Mis tähendab "tähenduslik kokkukuulumine"? Andres 18. veebruar 2008, kell 21:00 (UTC)
- Kas näiteks "koolis käima" on fraseologism? Kas "suurim ühisnimetaja" on fraseologism? Andres 18. veebruar 2008, kell 21:01 (UTC)
- Sellisen polegi artiklil mõtet. koolis käima fraseologism pole, inglise keele idiom´ile vastab eesti fraseologism ilusti, kõnekäänd on põhimõtteliselt sama asi - aga seda uurivad rahvaluuleuurijad. Ja võrdlus on lihtsalt üks liik fraseologisme (neid on eesti keeles sõna otseses mõttes lugematul arvul veel). Katrek 19. veebruar 2008, kell 10:29 (UTC)
- Palun tee see artikkel ümber. Kui ei, siis kustutame. Andres 19. veebruar 2008, kell 22:55 (UTC)
- Ärme praegu kustuta, üritan parandada, s.t artikli algusotsa millalgi valmis teha. Katrek 20. veebruar 2008, kell 19:05 (UTC)
- kas "vesi ahjus" ja "kuldne süda" on fraseologismid?--Hendrix 20. veebruar 2008, kell 19:07 (UTC)
- Vabalt. Katrek
keeles laialt käibiv püsiv sõnade ühend
- Liiga hõlmav määratlus. Andres 20. veebruar 2008, kell 19:54 (UTC)
- püsiv = kinnistunud, konventsionaalseks muutunud Katrek 20. veebruar 2008, kell 19:57 (UTC)
- Nojah, aga näiteks "koolis käima" on ju seda, aga fraseologism ta ei ole, nagu Sa ülalpool ütlesid. Samuti näiteks "suurim ühisnimetaja". Andres 20. veebruar 2008, kell 20:00 (UTC)
- Need kuuluvad minu meelest ka sõnavarasse. Andres 3. märts 2008, kell 20:20 (UTC)