Arutelu:Frankfurt

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Loobusin täpsustusleheküljest, sest KNAB-i järgi tähendab lihtsalt Frankfurt Maini-äärset Frankfurti. Pealegi tähendab Frankfurt enamast just seda linna. Andres 07:17, 27 juuli 2005 (UTC)

Omastav kääne: Frankfurdi või Frankfurti? Eelistaksin viimast, aga kuidas teatmeteosed käänavad? --Lulu 09:25, 27 juuli 2005 (UTC)

1960. aasta ÕS-i järgi on "Frankfurdi". "Eesti keele käsiraamat ütleb: "Tuntumad võõrkohanimed alluvad eesti keeles pikkusmuutusele, nt Frank`furt : Frankfurdi, I`raak : Iraagi. Vähem tuntud kohanimedes tavatsetakse nime algkuju käänamisel säilitada ja neis toimub ainult vältemuutus, nt Mi`rank : Miranki : Mi`ranki." [1] Andres 11:01, 27 juuli 2005 (UTC)

Kuni 1866. aastani oli Frankfurt am Main vabalinn (siis annekteeritud Preisimaa poolt).


Vana elanike arv: elanikke = 670 095 (2008-03-31) Taivo 5. november 2009, kell 13:22 (UTC)


Sõpruslinn peab olema omavalitsusüksus, seega Guangzhou Shi, mitte Guangzhou. Arvan, et võib küll kirjutada Guangzhou Shi|Guangzhou . Andres 8. august 2010, kell 19:59 (EEST)[vasta]


Ma ei ole vormistusega rahul, aga ei hakanud märkust panema.

Kas öeldakse "transpordikeskus"? Ma ei ole sellist sõna kunagi kuulnud.

Keskväljaku ja raekoja kohta tuleks ette näha spetsiaalsed artiklid. Andres 8. september 2010, kell 23:40 (EEST)[vasta]


Ehk oleks mõistlik Saksamaa linnade puhul selgelt nimetada, olgu sissejuhatuses või ajaloo all, kas linn kuulus Saksa DV või Saksa FV koosseisu? See ei ole tänapäeva lugejatele enam kaugeltki ilmne. --Ehitaja (arutelu) 3. august 2021, kell 00:00 (EEST)[vasta]