Arutelu:Fantaasia (laev)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mida siin toimetamise all on mõeldud? Mul tema kohta igasugust infi, teeks ära, kui teaks, mida... Jürka 30. mai 2007, kell 21:36 (UTC)

Tavaliselt eeldatakse, et kirjutaja ise ei hakka toimetama, sellepärast pole toimetamismärkuse pärast tarvis muretseda. Andres 1. juuni 2007, kell 19:13 (UTC)

Ma ei näe selliseks eelduseks põhjust (aga olen kuulnud sellest küll), sest kui ma olen millestki huvitatud ja tahan, et see oleks Vikipeedias esindatud, siis on ju üpris loogiline, et katsun asjal silma peal hoida, et ta ka alati korras püsiks. Jürka 1. juuni 2007, kell 19:37 (UTC)


Räägime veel grammatikast... Mind tõsimeeli huvitaks, kuidas nende "eesti reisilaev" ja "briti ajakirjanik" jne jne on... Mina mäletan, et "Eesti riigi reisilaev" peaks olema suure tähega, aga "eesti reisilaev" väiksega, sest sel puhul pole mõeldud Eestit kui riiki, aga kui... lihtsalt... kuuluvust vm... Grammatikaeksperdid võiks selgeks teha, sest enam ei tea isegi, mismoodi neid asju teha siin... Ise mäletan küll, et mulle on koolis õpetatud nii ja siingi kuskil taolist arutelu lugenud... Jürka 1. juuni 2007, kell 16:10 (UTC)

Mis puudutab laeva erinevaid nimesid, mina paneks nimekirjas nad tavalises kirjas ja jutu sees oleks nad siis rasvaselt mainitud kui sama objekti... Siinsed tavad või reeglid või asjad ütlevad, et vaid esimest korda mainitult on nimi tumedalt... siis jutu sees tuleks rasvane kiri maha võtta... Jürka 1. juuni 2007, kell 16:20 (UTC)

Voh, nii teemegi... siis on kõik õige... Jürka 1. juuni 2007, kell 16:22 (UTC)

"eesti" kirjutatakse rahvuse ja keele puhul, maast ja riigist rääkides "Eesti". "briti" ei kirjutata kunagi, sest britid pole rahvus. Andres 1. juuni 2007, kell 19:11 (UTC)

Niipalju ma tean jah, et rahvus ja keel on "eesti", maa ja riik "Eesti", aga näiteks kas "eesti muusika" või "Eesti muusika", "eesti poliitika" või "Eesti poliitika"? Jürka 1. juuni 2007, kell 19:35 (UTC)

see oleneb kas sa räägid rahvusest või riigist. Kui sa kirjutada eesti laulja siis see tähendab, et eesti rahvusest, Eesti laulja aga, et laulja on Eesti riigist pärit. Ühesõnaga pole sel mingit vahet, kui just rahvus ja riik erinevad pole.Poliitika ja muusika puhul tuleb suurt tähte kasutada, kuna see käib riigi kohta. --Hiraanitiger 1. juuni 2007, kell 19:38 (UTC)
Võib ju rääkida ka eesti muusikast, st eestlaste kultuuri juurde kuuluvast muusikast. Teatud kontekstis võib ju rääkida ka eesti poliitikast.
Eesti laulja ei pruugi olla Eesti riigist pärit. Andres 1. juuni 2007, kell 20:30 (UTC)

Nii-nii... Kui see nii on, siis hea teada... Aga näiteks "vene laev" või "Vene laev"? ...sest ei ole ju "vene" ("Vene") riigi nimi... on Venemaa... Ahsoo... ja see "briti"... Pole sellist riiki... Kas on siis "briti laev", aga "Eesti laev"? Jürka 1. juuni 2007, kell 19:44 (UTC)

Ma ju ütlesin, et "briti" ei saa kunagi öelda. Laeva puhul on ju tavaliselt jutt maast või riigist, nii et tuleb kirjutada suure tähega ka juhul, kui nimi on maa või riigi nimest erinev. Andres 1. juuni 2007, kell 20:30 (UTC)

No selge... Siis tuleb jõudu koguda ja toimetama jälle hakata... Jürka 2. juuni 2007, kell 03:46 (UTC)

Kuule Jürka[muuda lähteteksti]

Ma laadisin su pildi Fantaasia kohta Commonsisse (autoriks panin sinu). Kas see on sulle OK? Nüüd saab inglise viki su pilti oma artiklis kasutada.--erik15 9. oktoober 2007, kell 15:14 (UTC)

URL: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:S_Fantaasia.jpg
Jah, normalna, täitsa ok. Sposibo... Jürka 10. oktoober 2007, kell 20:13 (UTC)

Mall "et icon" ei ole olemas või ei tööta... Jürka 19. november 2007, kell 16:02 (UTC)

See oli minu viga, mille ma tegin viidet lisades. Nüüdseks on see parandatud.--erik15 9. detsember 2007, kell 14:45 (UTC)


ehk oleks praegu artikli õigem pealkiri Regina Della Pace? Ohpuu 26. mai 2011, kell 11:01 (EEST)[vasta]

Arvan, et kõigi Eesti laevade puhul oleks õige jätta artikkel viimase nime alla, mis laeval oli Eesti lipu all, ja järgmised nimed esitada artiklis paksus kirjas, samuti kui eelmised nimed. Kui eesti lugeja seisukohalt on oluline, et see oli üle 10 aasta Eesti reisilaev "Fantaasia", siis tuleks minu arvates laeva järgmiste nimemuutuste puhul täiendada teksti ja parandada intervikisid, aga mitte artikli pealkirja. Ssgreporter 27. mai 2011, kell 00:54 (EEST)[vasta]
Küllap see on mõistlik.
Igatahes aga tuleks sissejuhatust ajakohastada. Andres 27. mai 2011, kell 08:17 (EEST)[vasta]