Arutelu:Euroopa ruumi arenguplaan

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Pildid ei ole minu meelest asjakohased, sest on olemas nii artikkel "kultuuripärand", "Tallinna vanalinn" kui ka "Eesti lipp". Ave Maria (arutelu) 2. mai 2012, kell 13:16 (EEST)[vasta]

Siia ei viita midagi. Ave Maria (arutelu) 2. mai 2012, kell 13:19 (EEST)[vasta]

Kas see ongi läbiva suurtähega? Ave Maria (arutelu) 3. mai 2012, kell 20:17 (EEST)[vasta]

Täna, lapsed, õpime kasutama internetti, täpsemalt Euroopa Liidu dokumentide ametlikke tõlkeid kajastavat andmebaasi ESTERM: European Spatial Development Perspective on eesti keeles Euroopa ruumi arenguplaan ([1]). Abiks on näiteks Google'i otsing, kus otsitava termini kõrval on fraas "site:legaltext.ee"; nii saab vasted terminibaasist ja ka tõlgitud dokumentidest, mis on ypriski kasulik, kui termin vajab konteksti. --Oop (arutelu) 4. mai 2012, kell 04:16 (EEST)[vasta]
ESTERM on ilmselt autoriteetsem kui terminibaas Environmental Terminology and Discovery Service (ETDS), kus on pakutud Euroopa ruumilise arengu perspektiiv. Pinnapealsel terminoloogilisel vaatlemisel võiks ka teine variant sobilik olla--Bioneer1 (arutelu) 4. mai 2012, kell 21:05 (EEST)[vasta]