Arutelu:CryoSat

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

suuremat maa-ala, kui seni on suudetud uurida. - minu meelest seal koma ei ole, see on võrdlev kui. "on" on lause viimases osas minu meelest ebavajalik. Ave Maria 19. juuli 2010, kell 20:58 (EEST)[vasta]

Ma tõepoolest ei tea keelereeglitest midagi; mulle lihtsalt tundub see lause ilma komata väga imelik. Aga võid viidata reegli. --Epp 19. juuli 2010, kell 23:56 (EEST)[vasta]
No sõnastasin selle ka ümber, kuigi ei tea, kas see on enam täpne. --Epp 20. juuli 2010, kell 00:08 (EEST)[vasta]

[1] – Minu jaoks on mõlemad viidete asukohad rahuldavad, aga kui mõnele ei meeldi pikad viited teksti sees ja nad kord lõppu olid juba pandud, ei tohiks ju nende lõpus olemise vastu midagi olla? Pikne 19. juuli 2010, kell 21:41 (EEST)

Ma ka tõesti ei saa üldse aru, MIKS sellist asja peab tegema. Järgmine kord tühistan kogu täiega. --Epp 19. juuli 2010, kell 23:56 (EEST)[vasta]
Õieti tühistangi juba praegu, sest käsitsi taastama ma seda küll ei viitsi hakata. --Epp 19. juuli 2010, kell 23:57 (EEST)[vasta]
Ma keerasin viimased muudatused tagasi, sest nii vigast teksti ma ei kannatanud vaadata. Olgu viited lõpus või keskel, sel pole tähtsust, aga ma pean kõike ülejäänut silmas. Taivo 20. juuli 2010, kell 14:43 (EEST)[vasta]
Panin tagasi. Tead, Taivo, kui mina panen spetsiaalselt viited lõppu, et mul oleks lihtsam edaspidi selle artikliga tegeleda, siis ei tohi neid lihtsalt lambist ümber tõsta. Ja eks Sa paranda siis need miljon viga ära, eks ma parandan pärast üle. Ma ei saa aru, mis mõtet on millessegi süveneda ja püüda kõike täpselt sõnastada, kui keegi siis lihtsalt sellest pealiskaudselt üle jookseb. --Epp 20. juuli 2010, kell 15:03 (EEST)[vasta]
Nagu ütleb vanasõna: kui töö väärib tegemist, siis väärib see ka ületegemist. Ja nüüd küsimus: mispärast olen mina see, kes tööd teist korda teeb? Jah, õigesti arvatud: mina hoolin, mina viitsin süveneda. Tänan tähelepanu eest. Taivo 20. juuli 2010, kell 23:26 (EEST)[vasta]

Ühes kohas on "raadioaltimeeter" asendatud, allpool on see sõna alles. Andres 21. juuli 2010, kell 09:09 (EEST)[vasta]

radar-altimeeter ja raadioaltimeeter on sama asi. Aga, et viidata ka radarile siis tegin sedaviisi, kui nii ei sobi, eks võib parandada -- Ahsoous 21. juuli 2010, kell 10:47 (EEST)[vasta]
Tuleb kuidagi nii teha, et see oleks arusaadav. Võib-olla siis piirduda selle selgitamisega artiklis Raadioaltimeeter. Andres 21. juuli 2010, kell 11:07 (EEST)[vasta]

Kas ei peaks äkki olema "Kosmotrass"? Andres 21. juuli 2010, kell 11:08 (EEST)[vasta]


Tõstsin artikli heade artiklite seast ümber B-kvaliteediklassi (vastavale sellele arutelule siin). Teksti täiendaval kontrollimisel ja arendamisel võib selle esitada A-kvaliteediklassi artikli kandidaadiks. Ivo (arutelu) 21. jaanuar 2018, kell 21:25 (EET)[vasta]