Arutelu:Cicero

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Cicero on ka 12-punktilise trükikirja nimetus (de:Cicero (Maß))

See on tsiitsero. Andres 25. oktoober 2007, kell 21:28 (UTC)

Osa kõnesid on säilinud lünklikult, sellest vist ka lahknevused. Andres 8. november 2009, kell 13:47 (UTC)


Kas mingi linna nimi on sarnane? Ave Maria 30. november 2009, kell 23:01 (UTC)

Cicero-nimelisi linnu on neli.--WooteleF 30. november 2009, kell 23:08 (UTC)

Kui me paneme häälduseks ainult [k'ikero], siis minu meelest see on eksitav.

Ma ei poolda häälduse märkimist teistsuguses kirjas. Andres 17. november 2011, kell 06:54 (EET)[vasta]

Panin praegu mõlemad hääldused. Katsun teha artikli ladina keel juurde osa hääldusest, siis saab ehk sinna suunata ka lisateabe saamiseks. Mina pooldan rõhu märkimist rõhulise silbi ees, mitte rõhulise silbi vokaali ees. Kas see on Vikipeedias juurdunud põhimõte? --Morel 17. november 2011, kell 12:25 (EET)[vasta]
Minu meelest on see lihtsalt kokkuleppe asi, aga jah, Vikipeedias on seni tõesti rõhku märgitud vahetult vokaali ees. Andres 17. november 2011, kell 18:47 (EET)[vasta]
Minu meelest pole siin üldse vaja rõhku märkida, kuna eesti keeles on põhirõhk nii ehk naa esimesel silbil -- Ahsoous 17. november 2011, kell 12:56 (EET)[vasta]
Enamasti paberentsüklopeediad nii teevadki, aga see põhjustab tohutult segadusi, kus esisilbi rõhuga sõna rõhutus silbis on pikk vokaal. Kui see häälduses pikana näidata, aga esisilbile rõhku mitte panna, siis kipuvad eestlased rõhutama just seda pikka silpi. Selliseid juhtumeid tuleb eriti kreeka keele puhul pidevalt ette. Seega ma pooldan tegelikult ka esimesele silbile rõhu märkimist, kui juba hääldus antakse. --Morel 17. november 2011, kell 13:26 (EET)[vasta]
Mina pooldan ka seda, kui sõna on mitmesilbiline. Andres 17. november 2011, kell 18:47 (EET)[vasta]