Arutelu:Burka (naiste riideese)
Selle nimi on eesti keeles burka: http://keeleabi.eki.ee/?leht=9 --Metsavend 22. oktoober 2010, kell 14:58 (EEST)
- Väga hea, aga mis pealkirja me sellele artiklile siin paneme? Andres 22. oktoober 2010, kell 18:05 (EEST)
- Nt burka (naiste riideese). --Metsavend 22. oktoober 2010, kell 23:09 (EEST)
- Kas oled nõus vajalikud muudatused tegema? Andres 23. oktoober 2010, kell 01:49 (EEST)
- Nt burka (naiste riideese). --Metsavend 22. oktoober 2010, kell 23:09 (EEST)
Tegelikult ei[muuda lähteteksti]
Burka on siiski kaukaaslaste viltkeep. Teate küll, selline, mis teeb õlad kandiliseks jne. Tšapajev kandis seda.
http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=burka&F=M
Ingliskeelne artikkel: http://en.wikipedia.org/wiki/Burka_(Caucasus)
Mees burkaga: http://visualrian.com/storage/PreviewWM/7018/22/701822.jpg?1277462641
Muhamediusuliste naiste keha peast jalgadeni kattev rüü on aga parandžaa:
http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=parandžaa&F=M
Minu arvates on õigustatud artikli pealkirja muutmine parandžaaks ning selle all tekstis viide, et araabia keeles (ja ingliskeelses meedias, kust nuritähendus meie peavoolumeediasse on immitsenud) kutsutakse rõivaeset burqaks.
Halb lause[muuda lähteteksti]
"Musliminaised" on minu meelest halb sõna siin sellepärast, et kõik naised kannavad burqa vähemalt Afganistanis. 85.78.126.126 9. november 2011, kell 22:33 (EET)
Artikkel on üle kirjutatud, varasem redaktsioon on siin:
Burqa‘ (araabia keeles ja pärsia keeles برقع) ehk burka on riideese, mida kannavad naised Afganistanis, Pakistanis ja Põhja-Indias.
Burkat kantakse üleriidena naise keha varjamiseks võõraste meeste eest kodust väljaspool.
Mitmes Lääne-Euroopa riigis on kaalutud burkade keelustamist. 2010. aastal kiitis burka-keelu heaks Belgia parlament.
Galerii[muuda lähteteksti]
Välislingid[muuda lähteteksti]
- Piret Lakson, Laura Mallene "Ansip ei võtnud meid vastu burkade tõttu" Eesti Ekspress, 15. juuli 2010