Arutelu:Brändi

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Etümoloogia ei ole sellisena õige. Allikas on jutt sellest, kust tuleb inglise sõna brandy, aga see ei seleta eesti sõna päritolu. Ma olen üsna veendunud, et eesti keele sõna tuleb inglise sõnast. Andres (arutelu) 18. detsember 2013, kell 11:45 (EET)[vasta]

Ja nüüd tekib küsimus, kuidas on saadud sõnast brandewijn'. Sellele peab ka vastama, muidu pole arusaadav. Sellepärast ma ei poolda etümoloogia esitamist Vikipeedias. Etümoloogia peab ka olema korrektne. Etümoloogia esituseks on hea Vikisõnastik. Andres (arutelu) 18. detsember 2013, kell 11:50 (EET)[vasta]

Tere Andres!
brändist - brandewijn'ini .... on huvitav küsimus, minu arust. Kui sellele vastata siis saab ehk ka teised kangete alkohoolsete jookide artiklid üle vaadata - brändi ja veini puhul (viinamarjadest sh) ongi vast üheks erinevuseks see, et teatud valmsitamisetapis on brändid kontaktis kas elava tulega ehk soojusallikaga aga täpsemalt ma ei tea ....
Mariina 18. detsember 2013, kell 13:13 (EET) alias Простота

Juhul, kui pildil on MartelL, siis ei saa öelda et brändi oleks klaasis. Martell on konjak.