Arutelu:Biotsiid

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Paistab, et sellel sõnal on mitu tähendust: 1) kõike elusat hävitav aine ehk ökotsiid, 2) kahjulike organismide tõrjumiseks mõeldud aine.

See siin on võetud mitteusaldatavast allikast. Võib-olla oleks parem kustutada. Andres 28. oktoober 2009, kell 14:07 (UTC)

iva on artiklis sees. Terminiga on tõesti probleeme. Ökoloogialeksikon ei ole mõiste tähenduses samuti ühtlane, kord on biotsiid pestitsiidide sünonüümiks, teisalt biotsiidi märksõna all pestitsiidide mõistele ei viidata. Pigem usaldaks küsimuses EnDic2004 (ka ÕS on sama meelt), kus biotsiid on "elusorganisme surmav kemikaal". Pestitsiid on samas allikas "mürkkemikaal taimekahjustajate ja umbrohtude tõrjeks"--Dj Capricorn 28. oktoober 2009, kell 19:47 (UTC)
On olemas biotsiidiseadus, kus biotsiidset toodet ehk biotsiidi mõistetakse teisiti. Minu meelest tuleb nentida, et sõna kasutatakse kahes tähenduses. Andres 28. oktoober 2009, kell 19:58 (UTC)
Praegu ma integreerisin kaks mõistet kokku, mille sisu osaliselt kattub. Võib-olla see lahendus pole hea--Dj Capricorn 29. oktoober 2009, kell 20:50 (UTC)
Esimene mõiste on kaduma läinud. Minu meelest neid ei saa kokku panna. Andres 29. oktoober 2009, kell 21:03 (UTC)
ma ei teagi, mis teise pealkiri siis tuleks: biotsiidne toode vms?, mõlemad võivad ju olla keemilised ühendid--Dj Capricorn 29. oktoober 2009, kell 21:47 (UTC)
No pane siis "biotsiidne toode". Minu meelest peaks selle siin reserveerima tähendusele, milles sünonüümiks on "ökotsiid". Andres 29. oktoober 2009, kell 21:52 (UTC)

Varasem definitsioon[muuda lähteteksti]

Biotsiid on kõiki mikroorganisme, ka eoseid hävitav keemiline aine või füüsikaline meetod, mille toime võrdub steriliseerimisega.--Dj Capricorn 29. oktoober 2009, kell 20:46 (UTC)

Kas eesti keeles "ökotsiid" pole sama asi, mis on nt en:Ecocide või ru:Экоцид? Geonarva 29. oktoober 2009, kell 21:58 (UTC)

Võib-olla on tal ka see tähendus. Andres 29. oktoober 2009, kell 22:07 (UTC)