Arutelu:Arboreetum

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tuleb selgeks teha vahekord sõnade "dendraarium", "dendropark" ja "dendroaed" tähendusega. Andres 26. detsember 2006, kell 08:00 (UTC)

Kas mitte dendropark, arboreetum ja dendraarium pole mitte sünonüümid ? --Dj Capricorn 25. november 2007, kell 17:30 (UTC)

Infot pärides ühelt asjatundjalt ei saanud asjast sotti, ning vahed paistavad olevat pigem "abstraktsed" (väga spetsiifilised), mida on raske defineerida. Üldiselt vist kasvatatakse arboreetumis puid grupiti, teise definitsioonide korral pole isendite arv määratud --Dj Capricorn 28. november 2007, kell 16:07 (UTC)

Miks selline etümoloogia? Sõna algallikas on ju ladina sõna arboretum, mis muidugi on tuletis sõnast arbor. Praegu jääb mulje, nagu oleks võetud ladina sõna arbor ja sellele -eetum juurde liidetud. Vaata [1]. Andres (arutelu) 15. september 2012, kell 11:19 (EEST)[vasta]

natuke täiendasin, ent pole kindel tõlkes "a place grown with trees", allikas: [2] --Bioneer1 (arutelu) 22. september 2012, kell 20:35 (EEST)[vasta]