Arutelu:Aladdin

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mina jätaksin selle pealkirja tegelasele. Andres 28. märts 2009, kell 10:38 (UTC)

Muinasjutu tõlke järgi on tegelase nimi Aladin.--28. märts 2009, kell 13:01
Nagu inglise vikis peaks viide artikli kohal viitama loole tegelase ümber ehk muinasjutule Aladini imelamp. (vt Arutelu:Tuhkatriinu).--29. märts 2009, kell 11:14
Inglise vikit ei peaks automaatselt eeskujuks võtma. Ja viide muinasjutule on ju tekstis olemas. --Epp 29. märts 2009, kell 08:31 (UTC)
Siis võiks võtta, kui lahendus on hea. Mõnel juhul loob mingigi kompromiss kompaktse teemakäsitluse ja materjali hakeldamise vahel minu arust viisakama üldpildi.--29. märts 2009, kell 12:27
Muinasjuttu ju selle nime alt ei otsita. Küsimuse, kas me teeme Aladini kohta eraldi artikli, võime lahendada ka siis, kui tuleb artikkel muinasjutu kohta. Minu meelest oleks selguse mõttes parem, kui oleks eraldi artikkel.
Aga kui tegelase nimi on eesti keeles Aladin, miks siis filmi nimi on "Aladdin"? Andres 29. märts 2009, kell 12:31 (UTC)

"Väikeses entsüklopeedias" on tegelase nimi "Aladdin". Andres 30. oktoober 2011, kell 07:14 (EET)[vasta]