Arutelu:Adru

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

ENE 1. väljaandes on tõesti Fucus adru. Ma küsin taimenimede komisjonist järele. Andres 15. oktoober 2008, kell 17:44 (UTC)

Sain sellise vastuse, mille on kirja pannud Erich Kukk:

sõna -adr(u)- Seetang on juba Wiedemanni eesti - saksa sõnaraamatus olemas. J. Kunderi "Looduse õpetuse" "Taimede riigis" (1882: 88) kirjutatakse Meriheinad (algae)all: Meremuda, harkmuda(fucus vesiculosus)... Lääne-merest aetakse teda palju välja, ta on hea sõnnik.

Ladinakeelset mõistet Fucus kasutati juba üle paari sajandi tagasi kui üldmõistet kõigi praegu pruun- ja punavetikate hulka arvatud makrovetikate kohta (S.G. Gmelin 17678. Historia Fucorum, Petropoli). Saksa keeles -Tang, Seetang; inglise k. tang, sea tang, kelp, seaweed. Ka eesti keeles on see olnud üldmõiste (näit. adruvallid, kus adrut võis olla üsna tühine osa). Niimoodi seda sõna ongi seletatud esimese Eesti vabariigi ajal välja antud "Eesti rahvaleksikonis", "Väikeses entsüklopeedias" ja "Eesti entsüklopeedias". "Botaanika" II-s (1970: 265)aga on perek. Fucus vasteks eesti keeles põisadru ja (F. vesiculosus) harilik põisadru. Mis puutub ENE ja EE köidetesse, siis seal on mitmeidki sõnaseletusi toimetus suvaliselt muutnud. Taimenimede andmebaasi võivad küll lipsata trükivead, kuid kui me ka selles kahtlema hakkame, mida siis veel uskuda saab.Paljud võõrkeelsed teatmeteosed on tehtud palju pealiskaudsemalt, kui senini ilmunud eestikeelsed. Vikipedia artiklid, mis on anonüümsed, võivad olla üsna kahtlase väärtusega. Paljukordne kontroll pole kunagi kurjast.

Andres 18. oktoober 2008, kell 18:35 (UTC)

see on hea vastus. Praeguse artikli pealkiri peaks olema pluuralis --Dj Capricorn 19. oktoober 2008, kell 14:08 (UTC)
Seda sõna kasutatakse just ainsuses. Andres 19. oktoober 2008, kell 14:38 (UTC)

Kas see perekond on siis adru või põisadru? Andres 11. september 2010, kell 09:40 (EEST)[vasta]

Erich Kuke tekstist võib lugeda, Fucus on Botaanika" II-s (1970: 265) nimetatud põisadruks. Hea oleks muidugi ka mõnda uuemat allikat leida.--Bioneer1 1. detsember 2010, kell 22:13 (EET)[vasta]

Problemaatiline on veel ka mõiste merevetikad (seaweeds, benthic marine algae), mis on välja toodud Keskkonnasõnaraamatus 2004 [1] --Bioneer1 1. detsember 2010, kell 22:16 (EET)[vasta]