Arutelu:Å (täpsustus)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Jätaks äkki pildi siit ära? Tegu pole ju artikliga. Andres 17. oktoober 2009, kell 18:10 (UTC)

Iseenesest lähevad ka täpsustusleheküljed artiklitena arvesse ;) Ivo 17. oktoober 2009, kell 18:35 (UTC)
Nojah, aga pilt pole siin minu meelest asjakohane. Ta on ainult illustratsioon. Andres 17. oktoober 2009, kell 18:58 (UTC)

Siin tuleks pigem kohti loetleda, mitte nende arvu kokku arvata. Ja imelik on ühe Rootsi koha ja ühe Norra koha vahelt lugeda, et Rootsis on 12 kohta ja Norras 5 kohta.

Rootsi keeles tähendab see sõna just väikest jõge. Andres 10. september 2010, kell 23:53 (EEST)[vasta]

Eesti keeles ei ole vasteks "väike jõgi", vaid just 'jõgi' (nt 1976. aasta rootsi-eesti sõnaraamatus on ka see kirjas, viimases taskusõnaraamatus (kirjastus TEA) on valesti). Amherst99 11. september 2010, kell 12:38 (EEST)[vasta]
Noh, ütleme siis nii, et tavaliselt kasutatakse seda sõna väiksemate jõgede, kuid mitte lausa ojade kohta. Vaata [1]. Andres 11. september 2010, kell 13:16 (EEST)[vasta]
Mille põhjal Sa väidad, et taskusõnaraamatus valesti on? Andres 11. september 2010, kell 13:18 (EEST)[vasta]
Rootsi ja eesti keele maastikku puudutav mõistemaalim ei kattu, sest Rootsi on on territooriumilt suurimaid riike Euroopas. See taskusõnaraamat on muide madala kvaliteediga, sellest on eesti ajakirjanduses ka üks arvustus mulle silma jäänud. Amherst99 11. september 2010, kell 13:23 (EEST)[vasta]
Sa mõtled seda, et rootsi bäck on eesti mõistes korralik jõgi?
See, et raamat madala kvaliteediga on, ei tähenda ju, et seal tingimata kõik vale peaks olema. Andres 11. september 2010, kell 13:35 (EEST)[vasta]
Nojah, kui nüüd ka ojad jõgede alla arvata, siis å muidugi ei ole väike. Andres 11. september 2010, kell 13:40 (EEST)[vasta]
Mõlemas suuremas Eestis ilmunud sõnaraamatus on 'jõgi, oja'. Norstedtsi rootsi-inglise sõnaraamatus on [small] river, stream, creek. Minu meelest kasutatakse seda üldiselt ainult põhjamaade (eriti Rootsi ja Soome) jõgede kohta, nagu ka älvi. Teiste jõgede kohta öeldakse pigem flod. Ega ma ei tea, aga mul on selline mulje. Igatahes on ta üldjuhul väiksem kui älv või flod. --Epp 12. september 2010, kell 01:14 (EEST)[vasta]
Jah, nii ta on. Andres 12. september 2010, kell 01:30 (EEST)[vasta]