Aleksandr Kuprin
| Selles artiklis on õigekeele- või stiilivigu. Palun aita artiklit keeleliselt parandada. |
Aleksandr Ivanovitš Kuprin (vene keeles Александр Иванович Куприн; 7. september 1870 Pensa kubermang Venemaa – 25. august 1938 Leningrad NSV Liit) oli vene kirjanik.
Esimese maailmasõja ajal mobiliseeriti ning teenis väljaõppeväeosades Soomes, kuid demobiliseeriti kehva tervise pärast. 1918. suvel punase terrori käigus vahistati ja viibis vanglas Petrogradis. Aastail 1910 kuni 1919 elas Peterburi kubermangus Gattšinas, kus ta 16. oktoobril 1919. aastal, Vene kodusõja ajal, kui ta endine tsaariarmee ohvitser - porutšik mobiliseeriti Nikolai Judenitši poolt juhitud Loodearmeesse ning määrati toimetama Narvas Loodearmee juures ilmuvat ajalehte "Prinevski krai", ("Приневский край"). Ajalehe toimetus asus Narvas Koidula tänav majas nr 8.
Pärast Vabadussõja lõppu töötas vene ajalehes Svoboda Rossii («Свобода России») Tallinnas, hiljem aga emigreerus Helsinkisse ja seejärel 4. juulil 1920. aastal Prantsusmaale Pariisi.
Aastatel 1919–1937 elas ta välismaal, 1937. aastal läks raskesti haigena, koos naisega Jelizaveta Moritzovna Kuprina (Елизавета Морицевна Куприна) tagasi NSV Liitu, kus ka 1938. aastal suri.
1958. aastal läks NSV Liitu tagasi ka tema tütar Ksenija Kuprina, kes töötas A.S. Puškini nimelises teatris Moskvas.
26. oktoobril 2003 avati Narvas Aleksandr Kuprini mälestustahvel.
Teosed [muuda]
Eesti keeles ilmunud:
- „Sulamith : Nowell”. "Modern" kirjastus, Tallinn 1919
- „Vedel päike” (ulmejutt). Vene keelest tõlkinud Alfred Kurlents. Looduse universaal-biblioteek, nr. 93, Tartu 1929
- Valge puudel (jutustus). Tõlkinud Oskar Luts. Pedagoogiline Kirjandus, Tallinn 1941
- “Tsirkuses ja teisi novelle”. Tõlkinud Olev Jõgi. LR 1957, nr. 6
- “Jutte”. Tõlkinud Kira Sipjagina ja Oskar Luts. Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn 1957
- “Jutustused”. Tõlkinud V. Vent jt., järelsõna: V. Vent. Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn 1958
- „Jutustused”. Tõlkinud Astrid Ehavee, Georg Grünberg, Mare Lott. Eesti Raamat, Tallinn 1970
- “Ju-juu: jutte loomadest” (nooremale koolieale). Tõlkinud Gondo Olevsoo. Eesti Raamat, Tallinn 1979
- „Kirjad Tallinna”. Publikatsiooni ette valmistanud ja kommenteerinud Ressi Kaera; tõlkinud Rein Põder. Vikerkaar 1987, nr. 4 ja 6
- A. Kuprini poolt toimetatud ja skaneeritud Приневский край. ajalehenumbrid 1919-1920
Kirjandus [muuda]
- Juri Družnikov, „Vene müüdid“. Tõlkinud Reet Kudu. Eesti Raamat, Tallinn 2003 (lk.193-214: „Kuprin tökatis ja siirupis“)